Cookies & Agreements

En continuant à utiliser ce site, vous reconnaissez avoir lu et accepté les Conditions d’utilisation, et consentez à la collecte et à l’utilisation de vos informations via des cookies et des technologies similaires, comme indiqué dans notre Politique de confidentialité.

Excursions de pêche et de divertissement en famille à bord du ponton Starcraft de 21 pieds - 10 personnesExcursions de pêche et de divertissement en famille à bord du ponton Starcraft de 21 pieds - 10 personnesExcursions de pêche et de divertissement en famille à bord du ponton Starcraft de 21 pieds - 10 personnesExcursions de pêche et de divertissement en famille à bord du ponton Starcraft de 21 pieds - 10 personnes

Excursions de pêche et de divertissement en famille à bord du ponton Starcraft de 21 pieds - 10 personnes

Auto-capitaine

100% refund within 5 days of your trip
  • Ça a l'air bien

    Cette date est disponible.

Fishing-focused pontoon with a Minn Kota Terrova, offering autopilot and spot lock to hold your position so you can fish and relax more easily.
Offers flexible captain options, letting you choose between a captained outing or running the boat yourself, depending on your comfort level.
Renters say this listing is great for:
FishingFamiliesRelaxationSightseeing
Was this useful?
AI Overview

Owner's Description

Superbe ponton pour pêcher et s'amuser en famille. Ce n'est pas une location de ponton comme les autres. - Minn Kota Terrova (pilote automatique et verrouillage par points inclus) - Configuration idéale pour la pêche à la traîne ou à la descente (12 porte-cannes Scotty) - Détecteur de poissons Garmin avec imagerie 2D et latérale - Traceur de cartes pour colibris avec puce Lakemaster - Tapis flottant Lily Pad (en option ) - Le bateau est situé sur Lac Norris. Pour la livraison vers d'autres lacs ou sites de mise à l'eau, demandez l'option Transport (100$ supplémentaires) - Des réductions de plusieurs jours sont disponibles

Neil

Neil

Propriétaire
Capacité
10 invités
Bateau de Pêche
Location de Bateaux de Pêche
Neil

Neil

Propriétaire

Caractéristiques & Détails

  • Starcraft
  • EX 20C
  • Capacité: 10 people max

Safety Equipment

Anchor & Rode
Fire Extinguishers
First Aid Kit
Kill Switch Lanyard
Life Jackets (10)
Navigation Lights
Navigation Equipment

Operating Equipment

Autopilot
GPS ChartPlotter

Leisure & Entertainment Equipment

Sound System

Accessories

Fish Finder
Rods
Tackle
Water Mat

Departure Location

Emplacement approximatif du bateau sur une carte

You’ll get helpful information for your departure after your booking is confirmed.

Street Address For Arrival

Street Address For Arrival

Near 522 Lindsey Mill Circle
Rocky Top, Tennessee, 37769
United States
Departure Location

Departure Location

Same as Street Address

Politique d'Annulation

Remboursement intégral jusqu'à 5 jours avant.

Termes et Informations Additionnels

Termes et conditions (1) Le soussigné certifie qu'il est né avant le 1er janvier 1989 ou qu'il est titulaire d'un permis de navigation certifié TWRA . Le soussigné accepte également de ne pas conduire le motomarine sous l'influence de l'alcool, de narcotiques ou d'autres substances susceptibles d'altérer sa capacité à conduire ledit MOTOMARINE . Cochez la première case : le soussigné est titulaire d'une certification en matière de formation à la sécurité nautique approuvée par la NASBLA . Le soussigné est titulaire d'une licence d'opérateur de la Garde côtière des États-Unis. Le soussigné est né le 1er janvier 1989 ou avant cette date. (2) Le soussigné accepte de respecter toutes les lois de l'État du Tennessee et de payer toutes les amendes infligées au soussigné pendant qu'il loue le MOTOMARINE . (3) Le soussigné ne peut céder ses droits en vertu des présentes et ne peut laisser aucune personne anonyme utiliser ou sous-louer la MOTOMARINE. (4) La MOTOMARINE doit être utilisée à des fins récréatives UNIQUEMENT, et son utilisation commerciale est strictement interdite. (5) Le soussigné doit retourner le MOTOMARINE avec le même équipement dans l'état dans lequel il l'a reçu. Il est de la responsabilité du soussigné de payer la quantité de carburant utilisée. Le WATERCRAFT possède un réservoir de carburant de 17 gallons et fonctionne à 100 % à l'essence. Les prix de l'essence le jour de la location détermineront le coût du carburant payé par le soussigné . (6) Le soussigné accepte de payer au bailleur la totalité des dommages causés audit BATEAU et à son contenu, y compris, mais sans s'y limiter, le moteur, l'hélice, les gilets de sauvetage, Rubber Dockie, le détecteur de poissons et transducteur Garmin ECHOMAP UHD 93sv, le Hummingbird Helix 7, Minn Kota Terrova et la télécommande, et tout autre contenu lié à l'exploitation du bateau . Les dommages seront déterminés uniquement par le bailleur. Équipement endommagé ou perdu au bateau : taux de main-d'œuvre de 115$ de l'heure , plus les pièces. (7) Ce MOTOMARINE doit être retourné au quai du lieu de location avant l'enregistrement, sinon des frais de retard seront facturés à 100$ de l'heure, au moins une heure. Toute embarcation louée pour une période supérieure à une journée devra être ramenée à sa zone d'amarrage désignée tous les jours, une demi-heure avant le coucher du soleil . Aucune embarcation de location ne doit être utilisée avant le lever du soleil tous les jours et ne doit être utilisée que pendant les heures de clarté. (8) Pas plus de DIX (10) personnes ou 1400 livres, équipement compris, sont autorisées à bord de cette MOTOMARINE à tout moment. (9) Pas de remorquage de flotteurs, de tubes ou de skieurs. Les gilets de sauvetage sont destinés à un usage de sécurité uniquement, ne les utilisez pas pour nager . (10) Aucun blocage dans aucun barrage. (11) Si le locataire ne respecte pas toutes les conditions du présent contrat, le locataire paiera tous les frais engagés par le bailleur pour faire valoir ses droits en vertu des présentes, y compris les honoraires d'avocat raisonnables. (12) Tous les frais de carburant et d'huile s'ajoutent aux frais de location de base. (13) Les MOTOMARINES ne peuvent pas être utilisées après la tombée de la nuit. (14) Les bateaux sont équipés d'équipements de sécurité. Le fait de ne pas retourner l'équipement entraînera des frais supplémentaires. (15) Politique d'annulation - Les locations doivent être annulées 24 heures avant la date de location pour bénéficier d'un remboursement complet , moins les frais d'annulation de 25,00$. Le loueur ne donne AUCUNE GARANTIE concernant le MOTOMARINE, sauf que le MOTOMARINE est robuste et en état de navigabilité. Le loueur n'est pas responsable des pertes causées ou présumées être causées par un défaut ou un incident lié à l'utilisation de cette MOTOMARINE. Le loueur n'est pas le fabricant de l'embarcation et NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, NE DONNE AUCUNE GARANTIE OU ENGAGEMENT , EXPRÈS OU IMPLICITE, concernant l'état, la qualité ou l'adéquation de l'EMBARCATION, et décline par la présente toute garantie expresse et implicite dans la mesure permise par la loi . En soumettant ce formulaire, vous acceptez les termes et conditions énumérés ci-dessus. (16) Un dépôt de garantie de 500$ sera facturé au début de la période de location et sera conservé jusqu'à ce que le bateau soit retourné dans son état d'origine avec tout le contenu comptabilisé. Une fois les conditions et le contenu pris en compte, le dépôt de garantie sera remboursé ou annulé si le débit est en attente. Le loueur se réserve le droit d'absorber le dépôt de garantie pour toute raison qu' il jugera nécessaire. ☐ J'ai lu et j'accepte les conditions ci-dessus * Signature du client : liste de contrôle de sécurité des bateaux de location - Veuillez lire les attestations de sécurité ci-dessous : je m'assurerai que mes passagers et moi avons chacun un garde-côte américain correctement ajusté et ajusté - gilet de sauvetage approuvé et sachez comment l'enfiler. Je comprends que mes passagers et moi-même devons porter un gilet de sauvetage approuvé par la Garde côtière américaine en tout temps lorsque nous naviguons. J'ai désigné un adulte responsable pour suivre la localisation et la sécurité de chaque enfant à bord . Je comprends que les gilets de sauvetage conçus pour les adultes ne sont pas sûrs pour les enfants. Je comprends que lorsque je croise la trajectoire d'un autre bateau, je dois céder la place au bateau sur ma droite (tribord). - SI MOI OU L'AUTRE BATEAU N'AGISSONS PAS - Je comprends qu'il existe un risque de collision et il est de ma responsabilité de ralentir, de m'éloigner et/ou de m'arrêter . Je comprends que lorsque je rencontre un autre bateau de front, je dois me diriger vers la droite (tribord). Je comprends que lorsque je dépasse un autre bateau, je dois passer sur la gauche (bâbord), laisser suffisamment de place et céder le passage à ce bateau . Si les conditions l'exigent, je peux passer par la droite (tribord). Je comprends que je dois céder le passage à tous les bateaux à la voile. Je comprends qu'en vertu de la législation fédérale et/ou de l'État, conduire un bateau alors que des personnes sont assises à l'avant (proue), sur les côtés (plat-bord), à l'arrière (poupe) ou sur la plateforme de bain constitue un crime . Ce comportement est considéré comme une négligence grave lors de la conduite d' un bateau. Je comprends que la consommation d'alcool, de drogues et de certains médicaments sur ordonnance peut nuire à ma capacité à conduire ce bateau en toute sécurité. Je ne conduirai pas ce bateau et je n'autoriserai personne d'autre à conduire ce bateau sous l'influence de l'alcool ou de drogues. Je n'autoriserai pas la baignade, la plongée, la glissade ou le saut depuis ou à proximité du bateau à moins que le moteur du bateau ne soit éteint, que les clés ne soient retirées et que j'aie compté jusqu'à dix pour laisser le temps à l'hélice de s'arrêter de tourner . Je vais m'assurer que l'eau est suffisamment profonde avant d'autoriser la plongée tête première depuis le bateau. Je demanderai à mes passagers de ne jamais plonger ou sauter d'un bateau en mouvement . Je confirme que le personnel de la société de location m'a informé des dangers locaux tels que les eaux peu profondes, les objets submergés, les courants et les conditions météorologiques . Je reconnais que le personnel de la société de location m'a expliqué les lois et réglementations locales qui s'appliquent à la navigation de plaisance dans cette région. Je les comprends et je les suivrai attentivement. Je comprends que cinq courts coups de klaxon ou de sifflet signalent un danger ou un besoin d'assistance. Je comprends qu'il est recommandé de suivre un cours de sécurité nautique approuvé par la NASBLA par l'intermédiaire de la Garde côtière auxiliaire des États-Unis, des United States Power Squadrons® et de différents États, ce qui m' aiderait lorsque je loue ou conduis des bateaux. Je comprends qu'en vertu de la législation fédérale et/ou de l'État, conduire un bateau alors que des personnes sont assises à l'avant (proue), sur les côtés (plat-bord), à l'arrière (poupe) ou sur la plateforme de bain constitue un crime . Ce comportement est considéré comme une négligence grave lors de la conduite d' un bateau. Je crois savoir qu'il existe une zone de vigilance qui comprend l'avant (proue), les côtés (plat-bord), l'arrière (poupe) et la plateforme de baignade, et s'étend sur 30 pieds derrière et autour de ce bateau . J'informerai tous mes passagers de la zone de sensibilisation et je n'autoriserai personne à y entrer à moins que le moteur du bateau ne soit éteint, que les clés ne soient retirées et que j'aie compté jusqu'à dix pour laisser le temps à l'hélice de s'arrêter de tourner . Je ferai un comptage pour m'assurer que tous les passagers sont présents et pris en compte avant de démarrer le moteur. Je comprends qu'il est particulièrement dangereux de s'asseoir à l'avant de la plate-forme de ce bateau, car une glissade entre les pontons « canalisera » un passager dans l'hélice du bateau. Je crois savoir que le moteur de ce bateau produit du monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et mortel qui peut affecter rapidement les personnes se trouvant dans la zone de sensibilisation. Je n'utiliserai aucun générateur qui n'est pas fourni dans le cadre du forfait de location de ce bateau. Je comprends que ce bateau n'a pas de freins, donc il peut être difficile, voire impossible, de m'arrêter rapidement si je vais trop vite. Je ne conduirai pas ce bateau à des vitesses qui ne sont pas sécuritaires compte tenu des conditions météorologiques. Je respecterai les zones/panneaux d'interdiction de réveil. J'ai reçu des instructions sur la façon d'utiliser les feux de navigation et les feux d'ancrage de ce bateau et je les afficherai correctement s'ils fonctionnent de nuit ou lorsque la visibilité est mauvaise. Je veillerai à ce qu'il y ait un belvédère autre que le conducteur du bateau chaque fois que des passagers ou des parties de ce bateau obstruent la vue du conducteur . J'ai été informé de la capacité totale des bateaux. Je ne dépasserai pas cette limite. Je comprends qu'il est dangereux et illégal de surcharger ce bateau . Je jetterai l'ancre là où il sera facile pour les autres bateaux de voir ce bateau (à condition que la zone soit ancrée). Je vais ancrer ce bateau uniquement par l'avant (avant). Je vais m'assurer que l'eau est suffisamment profonde avant d'autoriser la plongée tête première depuis le bateau. Je demanderai à mes passagers de ne jamais plonger ou sauter d'un bateau en mouvement. Je m'assurerai que moi-même, ou quelqu'un qui sait comment conduire le bateau, restons à bord chaque fois que le bateau n'est pas ancré. J'ai reçu des instructions sur la marche à suivre en cas de personne par-dessus bord, de collision ou de toute autre situation dangereuse. Si ce bateau est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur, je l'utiliserai. Lien vidéo sur la sécurité des locations : https://www.rentalboatsafety.com/power-boats En cochant cette case, vous comprenez les procédures de sécurité répertoriées.

Top Destinations à Proximité

Auto-capitaine
  • Le jour même
  • Location de plusieurs jours
  • Self-Captain Only