Ça a l'air bien
Cette date est disponible.
En continuant à utiliser ce site, vous reconnaissez avoir lu et accepté les Conditions d’utilisation, et consentez à la collecte et à l’utilisation de vos informations via des cookies et des technologies similaires, comme indiqué dans notre Politique de confidentialité.
Cette date est disponible.
Offrez-vous une escapade de luxe sans précédent à bord du magnifique yacht à moteur Princess de 75 pieds. Alliant un design de renommée mondiale à un aménagement primé, ce navire offre le cadre idéal pour des escapades familiales inoubliables, des fêtes privées ou des retraites d'entreprise sophistiquées sur l'eau . Montez à bord et ressentez la sensation d'un yacht beaucoup plus grand, avec un intérieur spacieux et décloisonné baigné de lumière naturelle grâce aux fenêtres panoramiques du pont principal et une fenêtre à manger unique sur toute la hauteur. L'élégant salon et les salons du yacht créent l'atmosphère idéale pour se détendre, faire des rencontres ou savourer un repas gastronomique préparé à bord . Le Princess 75' peut accueillir jusqu'à 13 personnes et comprend : - - Quatre cabines luxueuses pour plus de confort et d'intimité Un vaste flybridge pour - bronzer, manger en plein air ou des vues panoramiques Un salon et une salle à manger spacieux conçus pour Une - cuisine complète et des équipements haut de gamme pour garantir une expérience inoubliable Que vous souhaitiez faire une croisière le long de la côte pittoresque de la Floride, organiser un cocktail au coucher du soleil ou profiter d'une journée de sports nautiques et d'exploration, le méga-yacht Princess 75' offre luxe, confort et sophistication à chaque instant . Réservez dès aujourd'hui et faites de votre prochaine expérience de navigation une expérience vraiment extraordinaire.


You’ll get helpful information for your departure after your booking is confirmed.
Street Address For Arrival
Departure Location
Remboursement intégral jusqu'à 30 jours avant.
Règles, directives et amendes Notre mission est de fournir une option sûre et amusante à tous ceux qui souhaitent profiter de l'eau et affréter un navire. Vous et vos invités devez respecter les règles et directives énoncées afin d'assurer votre sécurité, celle de vos invités, de l'équipage et du navire. Toute violation de ces règles entraînera des amendes et des frais facturés sur la carte de crédit de l'affréteur. En signant cet accord, vous acceptez l'une de ces amendes et charges. Le capitaine et l'équipage ont le droit de mettre fin à votre location à tout moment si vos actions et votre comportement mettent en danger vous, vos invités, l'équipage ou le navire et AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDÉ QUEL QUE SOIT LE TEMPS NON UTILISÉ SUR LE NAVIRE. Outre le prix total de la location, l'affréteur sera également responsable de tous les frais de carburant, taxes, pourboires et autres dépenses encourus, y compris, mais sans s'y limiter, l'amarrage, les provisions, etc. Les règles et directives incluent, mais sans s'y limiter : LA CAPACITÉ LÉGALE EN PASSAGERS DU NAVIRE NE PEUT ÊTRE DÉPASSÉE pour aucune raison, au début ou pendant l'affrètement. IL S'AGIT D'UNE LOI FÉDÉRALE ET TOUTE CITATION PAR LA GARDE CÔTIÈRE DES ÉTATS-UNIS (ou toute autre agence chargée de l'application de la loi) RELÈVE DE L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE L'AFFRÉTEUR. Si la Garde côtière ou une autre agence gouvernementale inflige une amende, vous serez responsable de l'amende et de tous les frais juridiques associés à l'amende. Le capitaine signalera tout surembarquement et a le plein droit de mettre fin à la location sans remboursement de l'acompte correspondant au montant total de la location . INTERDICTION DE FUMER OU DE FLAMMES NUES À BORD. Il est strictement interdit de fumer sous quelque forme que ce soit. Toute brûlure sur les sièges, le revêtement de sol, la literie, le teck ou autre doit être entièrement réparée pour retrouver un état « comme neuf » aux frais de l'affréteur . Toute tache sur les sièges, le revêtement de sol, la literie, le teck ou autre doit être entièrement réparée pour qu'elle soit « comme neuve » aux frais de l'affréteur. Aucune musique forte ou vulgaire ou pollution sonore n'est autorisée dans un port de plaisance privé. Les marinas privées interdisent strictement la musique forte ou vulgaire, et le capitaine et l'équipage doivent pouvoir entendre pendant l'amarrage et le désamarrage du navire. Une fois que vous quittez la zone de la marina, vous êtes autorisé à monter la musique et à passer un bon moment. Vous reconnaissez que le capitaine et l'équipage ont un contrôle total sur le volume de la musique et qu'il peut être réduit pour n'importe quelle raison. AUCUNE DROGUE ILLÉGALE D'AUCUNE SORTE n'est autorisée à bord du navire. Les capitaines ont le droit de mettre fin à la location immédiatement et aucun remboursement ne sera accordé au (x) affréteur (s). Les capitaines ont également le droit de contacter les forces de l'ordre et de signaler toute activité liée à la drogue illégale aux agents des forces de l'ordre . IL EST INTERDIT DE SAUTER DU NAVIRE pendant qu'il fait route ou lorsque les moteurs sont en marche. Que vous souhaitiez sauter dans l'eau, sur une plage, sur un quai ou sur une autre surface, vous devez attendre les instructions du capitaine ou de l'équipage. VOUS DEVEZ TOUJOURS INFORMER L'ÉQUIPAGE si vous sautez dans l'eau. ÉCOUTEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU CAPITAINE ET DE L'ÉQUIPAGE À TOUT MOMENT. Le capitaine et l'équipage ont le devoir d'assurer votre sécurité, celle de vos invités, celle du navire et d'eux-mêmes. Ils ont le dernier mot en matière de sécurité. ÉCOUTEZ LEURS INSTRUCTIONS À TOUT MOMENT. ACCORD DE RENONCIATION, DE DÉCHARGE ET D'INDEMNISATION LE PRÉSENT ACCORD DE RENONCIATION, DE LIBÉRATION ET D'INDEMNISATION (le « Communiqué ») est conclu le 21/10/2025 (la « Date d'entrée en vigueur ») entre (» Charterer ») et (« société » ). TERMES ET CONDITIONS En contrepartie d'une contrepartie valable et précieuse, y compris l'utilisation du navire, le contrat de coque nue et toute autre contrepartie dont la réception et l'adéquation sont confirmées par la présente, les parties conviennent de ce qui suit : Affréteur, en son nom, son conjoint, ses enfants/ les pupilles (les « Affréteurs ») et les invités libèrent le propriétaire, le navire et la compagnie de toutes les causes d'action, en droit, en amirauté ou en équité, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de justice et les honoraires d'avocat, de quelque nature que ce soit, qu'ils soient connus ou non, réclamés ou soupçonnés, fixes ou conditionnels (ci-après collectivement dénommés « Réclamations ») que l'affréteur ou les invités peuvent avoir, ou qui pourraient par la suite revenir aux affréteurs ou aux invités, en raison de ou en relation avec l'utilisation du navire par l'affréteur ou le courtier en affrètement services fournis par CYM. RECONNAISSANCE DES RISQUES Je reconnais pleinement que certains risques sont associés à la navigation de plaisance et à la baignade à partir d'un yacht, y compris, mais sans s'y limiter, le mouvement du navire sous l'effet du sillage d'autres navires, une mer importante et agitée qui peut entraîner une navigation difficile, des surfaces mouillées, des intempéries, la foudre, le vent, une collision, un chavirement, un naufrage, des surfaces inégales ou humides, le mal de mer et autres risques. Je reconnais également que si je nage ou participe à des activités nautiques depuis le navire, je comprends que la baignade et les activités nautiques comportent des risques, notamment, mais sans s'y limiter, les forts courants, la vie marine dangereuse, la plongée en eau peu profonde pouvant entraîner la paralysie, la mort ou des blessures, l'exposition au soleil, l'exposition aux vagues et à des dangers imprévus . PRISE EN CHARGE CONTRACTUELLE ET EXPRESSE DES RISQUES ET EXONÉRATION J'ACCEPTE PLEINEMENT D'ASSUMER L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES RISQUES LIÉS À L'AFFRÈTEMENT DU NAVIRE ET AUX ACTIVITÉS NAUTIQUES OU DE BAIGNADE À BORD DU NAVIRE. JE COMPRENDS PARFAITEMENT ET J'ACCEPTE D'ACCEPTER TOUTE RESPONSABILITÉ EN MON NOM, MÊME SI CES BLESSURES, DÉCÈS OU PERTES DE BIENS PERSONNELS SONT CAUSÉS EN TOUT OU EN PARTIE PAR LA NÉGLIGENCE DU PROPRIÉTAIRE, DU NAVIRE OU DE CYM. JE COMPRENDS PARFAITEMENT ET J'ACCEPTE DE DÉGAGER LE PROPRIÉTAIRE, LE NAVIRE ET LA SOCIÉTÉ DE TOUTE RESPONSABILITÉ, MÊME SI ELLE DÉCOULE DE LA NÉGLIGENCE ET DE L'INNAVIGABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE, DU NAVIRE OU DU CYM. JE LIBÈRE PAR LA PRÉSENTE LE PROPRIÉTAIRE, LE NAVIRE, CYM, LEURS MANDANTS, ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, AGENTS, EMPLOYÉS, ASSUREURS ET CHAQUE PROPRIÉTAIRE FONCIER DONNANT ACCÈS AU NAVIRE DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE) POUR TOUTE BLESSURE OU DOMMAGE, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT DE MA PARTICIPATION AUX ACTIVITÉS DE LOCATION, DE NATATION OU D'ACTIVITÉS NAUTIQUES LIÉES À L'AFFRÈTEMENT, MÊME SI ELLES SONT CAUSÉES PAR MA NÉGLIGENCE OU CELLE DE TOUTE AUTRE PARTIE AU PRÉSENT CONTRAT. AVIS AU TUTEUR NATUREL DE L'ENFANT MINEUR LISEZ CE FORMULAIRE ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT. VOUS ACCEPTEZ DE LAISSER VOTRE ENFANT MINEUR PARTICIPER À UNE ACTIVITÉ POTENTIELLEMENT DANGEREUSE. VOUS CONVENEZ QUE, MÊME SI LES AUTORITÉS DE LIBÉRATION FONT PREUVE DE PRUDENCE DANS L'ORGANISATION DE CETTE ACTIVITÉ, IL EST POSSIBLE QUE VOTRE ENFANT SOIT GRAVEMENT BLESSÉ OU TUÉ EN PARTICIPANT À CETTE ACTIVITÉ, CAR CERTAINS DANGERS INHÉRENTS À L'ACTIVITÉ NE PEUVENT ÊTRE ÉVITÉS OU ÉLIMINÉS. EN SIGNANT CE FORMULAIRE, VOUS RENONCEZ AU DROIT DE VOTRE ENFANT ET À VOTRE DROIT D'ÊTRE INDEMNISÉ AUPRÈS DES PERSONNES LIBÉRÉES DANS LE CADRE D'UNE ACTION EN JUSTICE POUR TOUT PRÉJUDICE CORPOREL, Y COMPRIS LA MORT, SUBI PAR VOTRE ENFANT OU POUR TOUT DOMMAGE MATÉRIEL RÉSULTANT DES RISQUES INHÉRENTS À CETTE ACTIVITÉ. VOUS AVEZ LE DROIT DE REFUSER DE SIGNER CE FORMULAIRE, ET LES RESPONSABLES ONT LE DROIT DE REFUSER LA PARTICIPATION DE VOTRE ENFANT SI VOUS NE SIGNEZ PAS CE FORMULAIRE. J'ai lu cette prise en charge, cette reconnaissance des risques et les clauses d'exonération de responsabilité. Je comprends parfaitement qu'il est de nature contractuelle et qu'il m'engage personnellement et mon enfant mineur, comme indiqué ci-dessus. Je comprends également qu'en signant ce document, je renonce à mes précieux droits, y compris tous les droits que je pourrais avoir contre le propriétaire, CYM. Le présent contrat est régi par le droit maritime général des États-Unis. Toute action en justice liée ou découlant du présent Contrat contre le Propriétaire ou la Société ou l'un de leurs agents, employés, sociétés affiliées ou apparentées sera intentée exclusivement devant le tribunal de district des États-Unis, Middle District de Floride. Les parties conviennent de RENONCER À UN PROCÈS DEVANT JURY . JE DÉGAGE PAR LA PRÉSENTE LE PROPRIÉTAIRE ET CYM, LEURS MANDANTS, ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, AGENTS, EMPLOYÉS ET LEURS ASSUREURS RESPECTIFS DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT POUR TOUTES BLESSURES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU NAVIRE PENDANT L'AFFRÈTEMENT, MÊME S'ILS SONT CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE DES AUTORISATIONS. JE COMPRENDS LA GRAVITÉ DES RISQUES LIÉS À LA NAVIGATION DE PLAISANCE, AUX ACTIVITÉS NAUTIQUES ET AUX ACTIVITÉS MARITIMES EN GÉNÉRAL ET JE LES ACCEPTE PLEINEMENT. POUR MA PART, ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MON CONJOINT, MON ENFANT/PUPILLE ET MES INVITÉS, J'AI LU LE PRÉSENT ACCORD DE DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ ET DE PRISE EN CHARGE DES RISQUES, J'EN COMPRENDS PLEINEMENT LES TERMES, JE COMPRENDS QUE NOUS AVONS RENONCÉ À DES DROITS SUBSTANTIELS EN LE SIGNANT, ET JE LE SIGNE LIBREMENT ET VOLONTAIREMENT SANS AUCUNE INCITATION . Politique d'annulation Notre société applique une politique d'annulation standard sur tous les navires de notre flotte. Cette politique vise à protéger à la fois le propriétaire et le locataire (affréteur ). Nous recommandons à l'affréteur de lire attentivement la Politique d'annulation et de comprendre ses responsabilités au moment de l'accepter. Dépôts, paiements et remboursements comme suit : Veuillez noter que nous appliquons une politique d'annulation non remboursable stricte. La demande d'annulation de l'affréteur sera traitée conformément aux règles ci-dessous . L'acompte de l'affréteur sera remboursé si le paiement a été effectué dans les 24 heures suivant la commande d'un charter, si l'affrètement n'a pas lieu dans les 48 heures suivant la date de départ. La caution de l'affréteur sera remboursée dans les 48 à 72 jours ouvrables suivant le départ après l'affrètement, une fois effectuée par le capitaine. Si l'affréteur annule la location avant d'avoir effectué le paiement intégral, ce qui n'est pas le cas en raison des circonstances atténuantes de CYM, le paiement de l'acompte n'est pas remboursable . Si l'affréteur annule la location et a effectué son paiement intégral, ce qui n'est pas le cas en raison des circonstances atténuantes du CYM, le paiement intégral n'est pas remboursable (le dépôt sera remboursé uniquement). L'affréteur aura la possibilité de le reprogrammer moyennant des frais de report . La caution de l'affréteur sera retenue si le navire a été endommagé par l'affréteur et/ou son invité. Veuillez noter que l'affréteur assume la responsabilité de lui-même et de ses invités au sein de son groupe une fois le contrat signé. Une fois que les dommages auront été évalués et discutés avec le propriétaire et l'affréteur, nous retiendrons le dépôt à titre de paiement du coût des dommages . Le dépôt et/ou le paiement de l'affréteur seront remboursés en cas de circonstances atténuantes, notamment dans les cas suivants. Décès de l'affréteur ou d'un membre de la famille, Covid-19 (un test positif sera requis auprès d'une clinique ou d'un médecin, ainsi que dans les 5 jours suivant la date d'affrètement), catastrophe naturelle, conditions météorologiques (ce sera la décision du capitaine le jour de l'affrètement), troubles politiques ou panne mécanique du navire . Veuillez noter qu'aucun remboursement ne sera accordé si la demande ne répond pas aux circonstances atténuantes de CYM. Les affréteurs auront la possibilité de modifier la date moyennant des frais de report. Une annulation NE SERA PAS APPROUVÉE si elle est demandée dans les 14 jours suivant la date de location et si la demande ne répond pas aux circonstances atténuantes de CYM . Date d'échéance du paiement L'affréteur comprend que le paiement intégral doit être encaissé 14 jours avant le jour de la location . L'affréteur comprend que le paiement doit être perçu en totalité (prix total de la réservation et acompte) lorsqu'un voyage est demandé dans les 14 jours suivant la date de location. Commandes de ravitaillement Les commandes de ravitaillement demandées directement à notre société devront être passées au moins 72 heures avant le jour de l'affrètement. Veuillez noter que si l'affréteur commande des provisions directement auprès de notre société ou fournit les siennes, l'affréteur sera tenu entièrement responsable de la commande de fourniture si un affrètement doit être annulé. Les commandes de provisions ne sont pas remboursables en cas d'annulation pour quelque raison que ce soit .