Se ve bien
Esta fecha está disponible.
Al continuar utilizando este sitio web, usted ha leído y acepta los Términos de Uso y acepta la recopilación y el uso de su información mediante cookies y tecnologías similares, tal como se establece en nuestra Política de Privacidad.
Esta fecha está disponible.
Cuando quieras pasar un día en el agua con todas las comodidades, este es tu barco. Disfrute del lujo de tumbarse cómodamente y tomar el sol, dar una vuelta a su restaurante favorito o ir a uno de los lugares para nadar y poner el estéreo BT de 1000 vatios al ritmo de la música que prefiera . Salga del agua y disfrute de la ducha de agua dulce y siéntese a comer en la proa abierta para tomar algo de picar. ¿Qué tal un agradable crucero al atardecer con las luces LED decorativas de fondo? El baño limpio con inodoro incorporado ofrece todas las comodidades del hogar. El capitán proporcionado te permite concentrarte en la diversión mientras el capitán se encarga de todo lo demás. Nuestro Regal se hospeda en Kemah, en el muelle del puerto deportivo de Waterford, donde hay mucho estacionamiento a 50 minutos desde donde abordará el barco. Este es un lugar ideal para acceder fácilmente a todos los lugares de diversión de Clear Lake . Si tiene alguna pregunta, podemos responderla a través de la plataforma de mensajería de GetMyBoat antes de pagar. Solo tienes que pulsar «Enviar consulta ». Nos encantaría poder ofrecerle un chárter increíble, pero debemos hacer hincapié en que los precios indicados son firmes y no negociados.

AS
Book immediately! Had such a fun time with Captain Regan made us feel very comfortable and was very knowledgeable would definitely book again!
CG
We came out for labor day weekend and had a blast with Captain Lauren!
BP
Captain Greg gave us an awesome tour of Clear Lake. He is very knowledgeable of the area and the trip was worth every penny. I would highly recommend him for any boating outing you would like to take around Clear Lake, Texas.
RJ
Captain Greg made our boating experience fantastic. Excellent communicator and very professional. Couldn’t have asked for a better wedding anniversary day!
DM
If you ever want to take a dip or go for a relaxing boat ride, Captain Greg is your man. He’s there for you and I really felt the hospitality from his words; great man and awesome guide. Will do again.

You’ll get helpful information for your departure after your booking is confirmed.
Street Address For Arrival
Departure Location
75% reembolso de la cantidad oferta hasta 14 días antes.
• Sujeto a la aprobación del capitán, el fletador puede abordar el barco hasta 10 minutos antes de la hora de fletamento programada. Por razones de seguridad, el fletador y los huéspedes no pueden abordar la embarcación con más de 10 minutos de anticipación, a menos que se haya obtenido el consentimiento previo por escrito. Si el fletador llega tarde o decide quedarse en el muelle esperando a otros huéspedes, o por cualquier otro motivo que el fletador decida, estas acciones están permitidas; sin embargo, la hora programada de regreso al muelle seguirá siendo la especificada en este acuerdo. • No está permitido fumar dentro del yate. • Los bebés y los niños son responsabilidad de un miembro adulto del chárter y deben permanecer bajo su supervisión en todo momento durante el período de fletamento. • El FLETADOR y los huéspedes deberán respetar a la tripulación en todo momento. Ningún miembro de la tripulación será objeto de ningún tipo de acoso, sexual o de otro tipo, por parte del fletador o los huéspedes en ningún momento durante el período de fletamento. • No se permiten en absoluto armas ni drogas ilegales a bordo de la embarcación. • Cancelación por parte del capitán: el CAPITÁN se reserva el derecho de cancelar el chárter en cualquier momento si se descubre que el fletador o alguno de los pasajeros están en posesión de drogas ilegales, se comportan de manera irrespetuosa con la tripulación, causan daños al yate o crean cualquier situación que se considere insegura para los huéspedes o la tripulación. En el caso de dicha cancelación, el ARRENDATARIO perderá el tiempo restante del fletador, sin que se le adeude ningún crédito ni reembolso al fletador. ------------------------------------------------------------------------------------------------ CLÁUSULA 1 ENTREGA El PROPIETARIO entregará la embarcación al principio del período de fletamento sin gravámenes en el lugar de entrega, de conformidad con los requisitos de su estado de abanderamiento, y el FLETADOR recibirá la entrega en plena comisión y en buen estado de funcionamiento. El buque deberá estar asegurado, en condiciones de navegar, limpio, en buenas condiciones y listo para el servicio, con todo el equipo, incluido el equipo de seguridad y salvamento actualizado (incluidos los chalecos salvavidas para niños, si los lleva el fletador), según lo exija la autoridad de registro del buque y equipado según corresponda para un buque de su tamaño y tipo, y que permita al FLETADOR utilizar el buque. La PROPIETARIA no garantiza su uso y comodidad en condiciones meteorológicas adversas para todos los cruceros o pasajes dentro de la zona de crucero. CLÁUSULA 2 RESPONSABILIDAD CON LOS NIÑOS: SALUD DE LA PARTE DEL FLETADOR a ) El fletador es responsable de confirmar con sus huéspedes cualquier restricción dietética médica o religiosa relacionada con el suministro de ciertos alimentos durante el chárter. El fletador debe notificar al corredor por escrito al menos 14 días antes del fletamento o, si este acuerdo se ejecuta dentro del período de 14 días, en el momento de la ejecución. También se debe comunicar una confirmación verbal de estas restricciones al abordar la embarcación . b) Si se embarcan niños, el FLETADOR será plenamente responsable de su conducta y entretenimiento y ningún miembro de la tripulación será responsable de su conducta o entretenimiento. CLÁUSULA 3 AUTORIDAD Y RESPONSABILIDADES DEL CAPITÁN a) El Capitán deberá cumplir con todas las órdenes razonables que le dé el PROPIETARIO en relación con la administración, el funcionamiento y el movimiento de la embarcación, si lo permiten el viento, las condiciones meteorológicas y otras circunstancias. Sin embargo, el Capitán no estará obligado a cumplir ninguna orden que pueda provocar que la embarcación se traslade a un puerto o lugar que no sea seguro y adecuado. Además, sin perjuicio de cualquier otro recurso del PROPIETARIO, si, en opinión razonable del Capitán, el FLETADOR o alguno de sus invitados no cumplen alguna de las disposiciones y si dicho incumplimiento continúa después de que el Capitán haya avisado debidamente y específicamente al FLETADOR con respecto a lo mismo, el Capitán informará al PROPIETARIO, y el PROPIETARIO podrá rescindir el fletador de inmediato o dar instrucciones al Capitán para que devuelva el buque al lugar de nueva entrega. Tras dicha devolución, el Período de fletamento finalizará. El FLETADOR y sus invitados desembarcarán, ya que el FLETADOR habrá liquidado previamente todos los gastos pendientes con el Capitán, y el FLETADOR no tendrá derecho a ningún reembolso de la tarifa de fletamento . b) Además, el Capitán tiene la autoridad de rescindir el fletador si el fletador o cualquier huésped incurre en un comportamiento inapropiado, que incluye, entre otros, la posesión de sustancias ilegales, la falta de respeto hacia la tripulación, el daño al yate o cualquier acción que comprometa la seguridad de los huéspedes o la tripulación. CLÁUSULA 4 RETRASO EN LA ENTREGA Si, por cualquier motivo, el PROPIETARIO no entrega la embarcación al FLETADOR en el lugar de entrega al comienzo del período de fletamento y entrega la hora y fecha de inicio programadas, el PROPIETARIO pagará al FLETADOR un reembolso de la tarifa de fletamento a una tarifa diaria prorrateada o, si se acuerda de mutuo acuerdo, el PROPIETARIO permitirá una extensión proporcional del período de fletamento. CLÁUSULA 5 CANCELACIÓN POR PARTE DEL PROPIETARIO a) Si, antes del inicio del Período de fletamento, el CAPITÁN, EL PROPIETARIO o EL CORREDOR notifica la cancelación a través del Corredor o el Capitán, y si la cancelación se debe a condiciones meteorológicas, mareas u otro factor de fuerza mayor, el importe total del chárter se acreditará para una fecha de fletamento futura de hasta un año calendario, a convenir por parte del fletador y el propietario. No se emitirá ningún reembolso al ARRENDATARIO. En determinadas situaciones meteorológicas, de mareas o de fuerza mayor, según el criterio del CAPITÁN y en función de su experiencia, el CAPITÁN o EL CORREDOR pueden ofrecer al FLETADOR la opción de continuar con el fletador mientras permanezca en el muelle durante el período de fletamento. Si el FLETADOR está de acuerdo con este acuerdo, puede proceder con el fletamento en el muelle. Sin embargo, se entiende que no se concederán descuentos ni créditos a los charters que permanezcan en el muelle durante este período. b) Si la cancelación se produce por cualquier motivo que no sea el clima, las mareas o la fuerza mayor, incluidos, entre otros, problemas mecánicos, la falta de disponibilidad de la tripulación o la venta de la embarcación, el FLETADOR tendrá derecho al reembolso inmediato y sin intereses del importe total de todos los pagos realizados en virtud de las condiciones de este Acuerdo. En tales casos, el PROPIETARIO no será responsable de ningún costo, daño o reclamación presentada por el ARRENDATARIO más allá del reembolso inmediato de los pagos antes mencionados. Además, el ARRENDATARIO reconoce que no tendrá derecho a ningún daño monetario o reclamación adicional más allá de este reembolso. CLÁUSULA 6 AVERÍA O INCAPACIDAD Si la embarcación se inhabilita en algún momento por avería de la maquinaria, encallamiento , colisión u otra causa que impida al FLETADOR un uso razonable de la embarcación, el PROPIETARIO reembolsará proporcionalmente la tarifa de fletamento correspondiente al período de inhabilitación o, si se acuerda de mutuo acuerdo, permitirá una extensión proporcional del período de fletamento correspondiente al período de inhabilitación. Si el FLETADOR desea invocar esta cláusula, lo notificará inmediatamente al Capitán directamente (o a través del Corredor). Alternativamente, y dependiendo de la naturaleza y la gravedad de la incapacidad, el FLETADOR podrá optar de mutuo acuerdo por permanecer a bordo mientras dure el período de fletamento y, en ese caso, el FLETADOR no tendrá ninguna otra reclamación contra el PROPIETARIO. CLÁUSULA 7 USO DEL BUQUE El FLETADOR cumplirá y se asegurará de que los Huéspedes cumplan con las leyes y reglamentos de cualquier país en cuyas aguas entre la embarcación durante el transcurso de este Acuerdo . El FLETADOR se asegurará de que no se suban mascotas ni otros animales a bordo del buque sin el consentimiento por escrito del PROPIETARIO. El FLETADOR se asegurará de que el comportamiento del FLETADOR y sus invitados no cause molestias a ninguna persona ni desacredite a la embarcación. La embarcación no debe usarse para fotografías comerciales o sesiones de películas de ningún tipo, a menos que se cuente con el permiso por escrito del PROPIETARIO . El FLETADOR y los pasajeros deberán respetar a la tripulación en todo momento. Ningún miembro de la tripulación será objeto de ningún tipo de acoso, sexual o de otro tipo, por parte del fletador o los huéspedes en ningún momento durante el período de fletamento. Se limitará a fumar en las áreas exteriores de la embarcación designadas por el capitán. El Capitán comunicará sin demora al ARRENDATARIO cualquier infracción de estas condiciones por su parte o por parte de sus huéspedes y, si dicho comportamiento continúa después de esta advertencia, será motivo suficiente para que el CAPITÁN cancele inmediatamente el fletador sin reembolso ni recurso alguno contra el PROPIETARIO, la parte interesada o el corredor. El buque aplica una política de tolerancia cero y la posesión o el uso de cualquier droga o arma ilegal (incluidas las armas de fuego) están estrictamente prohibidos a bordo del buque. El incumplimiento será motivo suficiente para que el CAPITÁN cancele inmediatamente el fletamento sin reembolso ni recurso alguno contra el PROPIETARIO, la parte interesada o el intermediario. CLÁUSULA 8 INEXISTENCIA DE CESIÓN El FLETADOR no cederá el presente contrato, subarrendará el buque ni la parte que tenga el control del buque sin el consentimiento por escrito del PROPIETARIO, consentimiento que podrá darse en las condiciones que el PROPIETARIO considere oportunas . CLÁUSULA 9 DEPÓSITO DE SEGURIDAD - A menos que se disponga lo contrario en la primera página de este Acuerdo, el depósito de garantía se puede utilizar para liquidar cualquier daño o responsabilidad en la que pueda incurrir el FLETADOR en virtud de cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo. Si no es necesario, según lo confirme el Capitán por escrito a la Parte interesada, el depósito de garantía se reembolsará sin intereses al FLETADOR el primer día hábil después del final del Período de fletamento, o una vez resueltas todas las cuestiones pendientes, lo que ocurra más tarde.