Parece Bom
Esta data está disponível.
Ao continuar a usar este site, você leu e concorda com os Termos de Uso e concorda com a coleta e o uso de suas informações por cookies e tecnologias semelhantes, conforme estabelecido em nossa Política de Privacidade.
Esta data está disponível.
É uma experiência absolutamente inesquecível. Seja uma noite romântica ou uma viagem divertida com amigos, aproveite o barco inteiro exclusivamente para vocês com um capitão profissional como anfitrião. La Vida d'Eleganza é esse lindo nome de gôndolas que se traduz em “a vida de elegância”. Oferecemos um maravilhoso passeio privado pelos belos canais e canais de Clear Lake em nossa super confortável gôndola americana. La Vida d'Eleganza leva no máximo 7 passageiros para que você possa realmente se alongar. Um tempo de passeio típico é de 2 horas, embora seja mais longo para atividades adicionais. A bordo estarão apenas seu grupo (sem estranhos) e seu capitão. Este é um passeio descontraído com iates incríveis, casas deslumbrantes e um pouco de história. Perfeito para pequenos grupos que desejam conhecer a orla marítima de uma forma confortável e sem pressa. Passeios turísticos no seu melhor! Este passeio é perfeito para aniversários, encontros noturnos, convidados de fora da cidade, aniversários, passeios turísticos e muitas outras ocasiões. Passeios diurnos permitem ver a incrível orla de Clear Lake. Os horários do pôr do sol são populares entre todos. E os passeios após o anoitecer com todas as luzes maravilhosas são extremamente românticos . Claro, você é sempre bem-vindo para trazer sua própria comida e bebida a bordo, mas. . mas não nos preocupamos apenas com passeios turísticos, também temos nossas opções de cruzeiro com jantar e degustação de vinhos . Peça no restaurante Sundance Grill II e peça para servir, sim! servido, direto para o barco, pouco antes da partida. Delicioso! Essa opção é super romântica e dá um toque especial a uma experiência já incrível. Adoraríamos convidá-lo para um aluguel incrível, mas precisamos enfatizar que os preços listados são firmes e não negociados.

AW
Great Captain. Captain Greg was very friendly and communicated well about the trip and expectations. Wonderful experience.
SR
Such a fabulous time. Wonderful experience.
KP
“We had an amazing boat ride! The boat was incredibly comfortable and elegant. Our adventure started right on time, and my friend and I had an unforgettable experience.

You’ll get helpful information for your departure after your booking is confirmed.
Street Address For Arrival
Departure Location
75% de reembolso até 14 dias antes.
• Sujeito à aprovação do capitão, o fretador pode embarcar na embarcação até 10 minutos antes do horário programado para o fretamento. Por razões de segurança, o fretador e os convidados não estão autorizados a embarcar no navio com mais de 10 minutos de antecedência, a menos que o consentimento prévio por escrito tenha sido obtido. Se o fretador se atrasar ou decidir permanecer no cais esperando por outros hóspedes, ou por qualquer outro motivo, a critério do fretador, tais ações são permitidas; no entanto, o horário programado de retorno ao cais permanecerá conforme especificado neste contrato. • Não é permitido fumar dentro do iate. • Bebês e crianças são de responsabilidade de um membro adulto da entidade fundadora e devem permanecer sob sua supervisão em todos os momentos durante o período de fretamento. • O FRETADOR e os convidados devem sempre prestar o devido respeito à tripulação. Nenhum membro da tripulação deve ser submetido a qualquer tipo de assédio, sexual ou não, pelo fretador ou pelos convidados a qualquer momento durante o período do fretamento. • Absolutamente nenhuma arma ou droga ilegal é permitida a bordo do navio. • Cancelamento pelo Capitão: O CAPITÃO se reserva o direito de cancelar o fretamento a qualquer momento se for descoberto que o FRETADOR ou qualquer um dos Hóspedes está na posse de drogas ilegais, se comportando de forma desrespeitosa com a tripulação, causando danos ao iate ou criando qualquer situação considerada insegura para os hóspedes ou a tripulação. No caso de tal cancelamento, o FRETADOR perderá o tempo restante no fretamento, sem nenhum crédito ou reembolso devido ao FRETADOR. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A embarcação deve estar segurada, em condições de navegar, limpa, em boas condições e pronta para o serviço, com equipamento completo, incluindo equipamentos atualizados de segurança e salvamento de vidas (incluindo coletes salva-vidas para crianças, se houver, transportados na Parte do FRETADOR), conforme exigido pela autoridade de registro da Embarcação e equipados conforme apropriado para uma Embarcação de seu tamanho e tipo, permitindo que o FRETADOR use a Embarcação. O PROPRIETÁRIO não garante seu uso e conforto em condições climáticas adversas em todos os cruzeiros ou passagens dentro da área de cruzeiro. CLÁUSULA 2 RESPONSABILIDADE PELAS CRIANÇAS - SAÚDE DA PARTE DO FRETADOR a ) O fretador é responsável por confirmar com seus hóspedes quaisquer restrições dietéticas médicas ou religiosas em relação ao fornecimento de determinados alimentos durante o fretamento. O Fretador deve notificar o Corretor por escrito pelo menos 14 dias antes do contrato ou, se este contrato for executado dentro do período de 14 dias, no momento da execução. Uma confirmação verbal dessas restrições também deve ser comunicada ao embarcar na embarcação . b) Se crianças forem levadas a bordo, o FRETADOR será totalmente responsável por sua conduta e entretenimento e nenhum membro da tripulação será responsabilizado por sua conduta ou entretenimento. CLÁUSULA 3 AUTORIDADE E RESPONSABILIDADES DO CAPITÃO a) O Capitão deve cumprir todas as ordens razoáveis dadas pelo PROPRIETÁRIO em relação ao gerenciamento, operação e movimentação da Embarcação, se o vento, o clima e outras circunstâncias permitirem. O Capitão não será, no entanto, obrigado a cumprir qualquer ordem que possa resultar na mudança da embarcação para qualquer porto ou local que não seja seguro e adequado. Além disso, sem prejuízo de qualquer outro recurso do PROPRIETÁRIO, se, na opinião razoável do Capitão, do FRETADOR ou de qualquer um de seus convidados não observar qualquer uma das disposições e se tal falha persistir após o Capitão ter dado a devida e específica advertência ao FRETADOR a respeito da mesma, o Capitão informará o PROPRIETÁRIO, e o PROPRIETÁRIO poderá rescindir o Fretamento imediatamente ou instruir o Capitão a devolver a Embarcação ao Local de Reentrega. Após tal devolução, o Período de Acolhimento será encerrado. O FRETADOR e seus convidados devem desembarcar, tendo o FRETADOR liquidado previamente todas as despesas pendentes com o Capitão, e o FRETADOR não terá direito a nenhum reembolso da taxa de fretamento . b) Além disso, o Capitão tem a autoridade de rescindir a Carta se o FRETADOR ou qualquer convidado se envolver em comportamento impróprio, incluindo, mas não se limitando à posse de substâncias ilegais, desrespeito à tripulação, causando danos ao iate ou quaisquer ações que comprometam a segurança dos hóspedes ou da tripulação. CLÁUSULA 4 ATRASO NA ENTREGA Se, por qualquer motivo, o PROPRIETÁRIO não entregar a embarcação ao FRETADOR no local de entrega no início do período de afretamento e na entrega na hora e data de início programadas, o PROPRIETÁRIO pagará ao FRETADOR um reembolso da taxa de afretamento em uma taxa diária proporcional ou, se for acordado mutuamente, o PROPRIETÁRIO permitirá uma extensão proporcional do período de fretamento . CLÁUSULA 5 CANCELAMENTO PELO PROPRIETÁRIO a) Se, antes do início do período de fretamento, o CAPITÃO, PROPRIETÁRIO ou CORRETOR apresentar uma notificação de cancelamento por meio do corretor ou capitão, e se o cancelamento for devido a condições climáticas, marés ou outra força maior, o valor total do fretamento será creditado em uma data futura de fretamento de até um ano civil, a ser acordada pelo FRETADOR e pelo PROPRIETÁRIO. Nenhum reembolso será emitido para o FRETADOR. Em determinadas situações climáticas, de maré ou de força maior, a critério do CAPITÃO e com base em sua experiência, o CAPITÃO ou CORRETOR pode oferecer ao FRETADOR a opção de continuar com o fretamento enquanto permanece no cais durante o período de fretamento. Se o FRETADOR concordar com este acordo, ele poderá prosseguir com o fretamento no cais. No entanto, entende-se que nenhum desconto ou crédito será concedido para fretamentos que permaneçam no cais durante esse período . b) Se o cancelamento for por qualquer motivo que não seja clima, maré ou força maior, incluindo, mas não se limitando a, problemas mecânicos, indisponibilidade da tripulação ou venda da embarcação, o FRETADOR terá direito ao reembolso imediato, sem juros, do valor total de todos os pagamentos feitos de acordo com os termos deste Contrato. Nesses casos, o PROPRIETÁRIO não será responsável por quaisquer custos, danos ou reclamações apresentadas pelo FRETADOR além do reembolso imediato dos pagamentos acima mencionados. Além disso, o FRETADOR reconhece que não terá direito a quaisquer danos monetários ou reivindicações adicionais além desse reembolso . CLÁUSULA 6 AVARIA OU DESATIVAÇÃO Se a embarcação for desativada a qualquer momento por avaria de maquinário, aterramento, colisão ou outra causa, de modo a evitar o uso razoável da embarcação pelo FRETADOR, o PROPRIETÁRIO deverá fazer um reembolso proporcional da taxa de afretamento pelo período da inabilitação ou, se mutuamente acordado, permitir uma extensão proporcional do período de fretamento correspondente ao período de inabilitação. Se o FRETADOR desejar invocar esta cláusula, ele deverá notificar imediatamente o Capitão diretamente (ou por meio do Corretor). Como alternativa, e dependendo da natureza e gravidade da deficiência, por acordo mútuo, o FRETADOR pode optar por permanecer a bordo durante o período de fretamento e, então, não terá nenhuma reclamação adicional contra o PROPRIETÁRIO. CLÁUSULA 7 USO DA EMBARCAÇÃO O FRETADOR cumprirá e garantirá que os Hóspedes cumpram as leis e regulamentos de qualquer país em cujas águas a Embarcação entre durante o curso deste Contrato . O FRETADOR deve garantir que nenhum animal de estimação ou outro animal seja trazido a bordo do navio sem o consentimento por escrito do PROPRIETÁRIO. O FRETADOR deve garantir que o comportamento do FRETADOR e de seus convidados não cause incômodo a qualquer pessoa ou desacredite a embarcação. A embarcação não deve ser usada para fotos comerciais ou filmagens de qualquer natureza, a menos que com permissão por escrito do PROPRIETÁRIO. O FRETADOR e os convidados devem sempre prestar o devido respeito à tripulação. Nenhum membro da tripulação deve ser submetido a qualquer tipo de assédio, sexual ou não, pelo fretador ou pelos convidados a qualquer momento durante o período do fretamento. O fumo deve ser restrito às áreas externas do navio designado pelo capitão. O Capitão deve imediatamente chamar a atenção do FRETADOR para qualquer violação destes termos por ele mesmo ou por seus convidados e, se tal comportamento persistir após este aviso, será motivo suficiente para o CAPITÃO rescindir imediatamente a Carta sem reembolso ou recurso contra o PROPRIETÁRIO, Parte Interessada ou Corretor. A embarcação opera uma política de tolerância zero e a posse ou uso de quaisquer drogas ou armas ilegais (incluindo armas de fogo) é estritamente proibida a bordo da embarcação. O não cumprimento será motivo suficiente para o CAPITÃO rescindir a Carta imediatamente, sem reembolso ou recurso contra o PROPRIETÁRIO, Parte Interessada ou Corretor . CLÁUSULA 8 NÃO CESSÃO O FRETADOR não cederá este Contrato, sublocará a Embarcação ou parte com o controle da Embarcação sem o consentimento por escrito do PROPRIETÁRIO, cujo consentimento pode ser feito nos termos que o PROPRIETÁRIO considere adequados. CLÁUSULA 9 DEPÓSITO DE SEGURANÇA - Salvo disposição em contrário na Página Um deste Contrato, o Depósito de Segurança pode ser usado em, ou para, quitar qualquer dano ou responsabilidade que o FRETADOR possa incorrer de acordo com qualquer uma das disposições deste Contrato. Se não for necessário, conforme confirmado pelo Capitão por escrito à Parte Interessada, o Depósito de Segurança será reembolsado sem juros ao FRETADOR no primeiro dia útil após o final do período de afretamento, ou após a resolução de todas as questões pendentes, o que ocorrer mais tarde.