Cookies!

Utilizamos cookies para melhorar a sua experiência de navegação. Ao continuar navegando ou fechar este banner, você concorda com o nosso uso de cookies. Saiba mais sobre nossa política de cookies aqui..

Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!

Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!

Auto-Capitão

  • Parece Bom

    Esta data está disponível.

★ BARCO DE FESTA AO PÔR DO SOL DE MEIO DIA NA PRAIA ★ Experiência incrível de excursão na bela Baía de San Juan para aniversários, solteiros, propostas de casamento e muito mais ★ Nade no Mar do Caribe, excursão guiada, cruzeiro de barco, passeios turísticos, observação de golfinhos, vistas panorâmicas ★ Admire as vistas deslumbrantes dos marcos icônicos da cidade e desfrute de uma bebida e lanches enquanto navega ★ Os preços da experiência são automatizados, dependendo da quantidade do hóspede e das datas escolhidas ★ Inclui música, você pode trazer bebidas e lanches ★ Disponibilidade instantânea de reserva 24 horas por dia, 7 dias por semana ★ O capitão escolhido está incluído no preço do contrato de barco nu. AMAIZING ADD-ON'S MEDIANTE SOLICITAÇÃO : ★ VENDA ADICIONAL DISPONÍVEL BIG SQUEAR INFLÁVEL 10 PÉS POR 10 PÉS $200 ★ VENDA ADICIONAL DISPONÍVEL GRANDE REDONDO INFLÁVEL 10 PÉS $200 ★ VENDA ADICIONAL DISPONÍVEL KAROOKE $200 O ESPAÇO O iate de acesso para convidados está localizado na Marina da Baía de San Juan. Captain & Host estará esperando por você na Marina. A interação entre o capitão e o anfitrião estará durante sua experiência, tornando-a segura e agradável! Outras coisas a serem observadas Esta atividade tem uma política de reembolso padrão (24 horas). Embarque em uma aventura náutica inesquecível conosco! Imagine-se deslizando sobre as águas da Baía de San Juan, aproveitando o sol quente do Caribe e saboreando os deliciosos sabores locais, tudo isso cercado pela companhia de seus amigos mais próximos ou familiares. Oferecemos três experiências excepcionais personalizadas para criar memórias duradouras: Perfeitas para encontros íntimos em busca de elegância e relaxamento. - - Excursão de dia inteiro de barco, natação e mergulho com snorkel Faça um passeio de San Juan até as praias imaculadas de Punta Salinas, onde você pode: Nadar em águas cristalinas Mergulhe com snorkel entre a vibrante vida marinha - Descontraia em praias isoladas - Desfrute de um navio a bordo e lanches Ideal para quem deseja aventura e beleza natural . Por que nos escolher? - Exclusividade: experiências personalizadas para pequenos grupos - Luxo: comodidades premium e serviço personalizado Aventura: - explore joias escondidas e vida marinha vibrante - Memórias: crie momentos inesquecíveis com seus entes queridos . Não deixe essa oportunidade passar! Reserve a viagem dos seus sonhos hoje e embarque na jornada de sua vida .

Adicionais Opcionais

Essas opções podem ser adicionadas durante o checkout.

Suggested Tip 20%

20% do passeio

Joy

Joy

14 total de reservas
Capacidade
12 convidados
Lanchas, Pontões e Botes Infláveis Casco Rígidos
Trawler

Avaliações

5.0 (1 avaliação)
  • Precisão do Anúncio

    Incrível
  • Partida e Retorno

    Incrível
  • Embarcação e Equipamento

    Incrível
  • Comunicação

    Incrível
  • Valor

    Incrível
  • Itinerário e Experiência

    Incrível
  1. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  2. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  3. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  4. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  5. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  6. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  7. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  8. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  9. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  10. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  11. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
  12. Novo! Barco de festa ao pôr do sol na praia de meio dia em San Juan | Live Boricua!
17 fotos foram adicionadas por clientes que reservaram este anúncio.
  1. SG

    Shashank
Joy

Joy

14 total de reservas

I've lived here all my life and love Hosting which means you'll get a high service and quality, local recommendations. Feel free to book or message me first, I'm happy to answer any specific questions in advance. By day, I'm a Host. By night, I share with my family. I am a well-traveled guest. I know what a host should do to create a comfortable experience. My favorite places visited: British Virgin Gorda, San Francisco & Galicia in Spain. We have several listings to share with you here is link: Be sure to ask me about anything! Always at your service 😊🌊🏖️☀️🌴🚤

Características e Detalhes

  • Grand Banks
  • 42 Classic Trawler
  • Capacidade: 12 people max

Safety Equipment

Life Jackets (1)

Operating Equipment

Flybridge Helm
GPS ChartPlotter

Guest Amenities

Sun Protection

Leisure & Entertainment Equipment

Sound System

Localização Aproximada

Você receberá as direções para o local de partida ao concluir a reserva.

A localização aproximada do barco em um mapa
Localização Aproximada

Política de Cancelamento

Reembolso total até 1 dia antes.

Termos e Informações Adicionais

Contrato de fretamento em barco nu Assunto do contrato Iate: PR Rentals Horário de check-in da frota/Base : CONFORME DESCRITO NA RESERVA/San Juan Bay Marina Horário de checkout*/Base: CONFORME DESCRITO NA RESERVA/Marina da Baía de San Juan Embarque: ATRACAR NA MARINA DA BAÍA DE SAN JUAN Desembarque: ATRACAR NA MARINA DA BAÍA DE SAN JUAN PREÇO DO FRETAMENTO: CONFORME DESCRITO NA RESERVA VALOR TOTAL A PAGAR ANTECIPADAMENTE INFORMAÇÕES BANCÁRIAS: Valor em USD Total em USD Este documento é vinculativo e nossos termos e condições são aplicáveis mesmo antes da execução do pagamento inicial. Número do contrato: CONFORME DESCRITO NA RESERVA Data do contrato de reserva: CONFORME DESCRITO NA RESERVA IMPORTANTE: O pagamento por conta da Empresa confirma que o destinatário do serviço leu e concordou com o contrato de fretamento e os termos e condições gerais do fretamento que são parte integrante deste contrato de fretamento. Ao efetuar um pagamento, escreva o número da reserva na “descrição do pagamento”. O cliente é obrigado a cobrir os custos da transferência de dinheiro para a conta da Empresa (custos compartilhados). Importante [Link para preencher a lista de tripulantes] - O Adendo 1 pode ser usado para listar a tripulação recomendada (contratantes) Clique no link abaixo e preencha a lista da tripulação com todas as informações necessárias: Aqui está tudo o que você precisa saber ao fretar um iate em Puerto Rico 1. INSTRUÇÕES E TERMOS PARA ACOMODAÇÃO NO NAVIO Estas instruções e termos para acomodação no navio, juntamente com o contrato de reserva (se aplicável), a fatura e o cartão de embarque, serão chamados de Contrato. A empresa e/ou outro operador, o fretador, será conhecida como Fretador e o iate como Embarcação. Este contrato é válido nas seguintes condições: O fretador contratará uma embarcação equipada de acordo com as leis e regras de localização do cais da embarcação e os padrões de fretamento de iates da empresa. Se aplicável em um destino específico, a lista de equipamentos é parte integrante deste Contrato e será assinada pelas partes envolvidas na ocasião da aquisição e devolução do iate (lista de verificação) . O fretador pagará o preço de fretamento acordado e os extras. A Carta celebrará um contrato com a equipe contratada selecionada e pagará os preços e extras acordados. A embarcação pode ser usada exclusivamente para fins pessoais, como cruzeiros e similares e, portanto, não deve ser usada para outros fins comerciais ou similares 2. SEGURO DE COBERTURA INTEGRAL/DEPÓSITO DE SEGURANÇA/SEGURO Se aplicável no país de atracação da embarcação, um seguro de cobertura total pode ser aplicado. Para agilizar o check-in/out e evitar depósitos de segurança, a Embarcação está totalmente segura contra danos de terceiros, perda ou dano de estoque e equipamento, perda ou dano causado por acidentes marítimos, desastres naturais, queda de raios, naufrágio, naufrágio, aterramento, incêndio, explosão, roubo, colisão com qualquer objeto sólido ou flutuante, ato malicioso de terceiros e terremotos. O seguro total não cobre uso indevido intencional, negligência grave, custo de reparo de banheiros entupidos ou reabastecimento do tanque. A menos que um seguro de cobertura total seja aplicado, o fretador se compromete a fornecer um depósito de segurança no momento do embarque no navio por meio de pré-autorização de cartão de crédito (ou em dinheiro, se aplicável para um destino específico). O depósito será encerrado em sua totalidade após a devolução da embarcação, a menos que a existência de um dano ou defeito na embarcação ou no equipamento seja encontrada durante a entrega da embarcação, e a menos que não haja reclamações da empresa, apresentadas ou anunciadas por terceiros, relacionadas ao uso da embarcação. Em caso de perda ou dano no equipamento, em partes específicas da embarcação ou na própria embarcação, ou existência de outros motivos, conforme estabelecido neste Contrato, a empresa reterá ou cobrará o valor (uma parte ou todo o depósito), que corresponde à indenização ou valor do reparo, aquisição e/ou compra do equipamento ou parte específica da embarcação. Caso o dano causado tenha como consequência que a embarcação não possa ser posteriormente fretada, a empresa tem o direito de reter o valor correspondente à perda de lucro. O depósito de segurança só pode ser feito mediante pré-autorização de cartão de crédito ou em dinheiro. O valor real do depósito de segurança para o tipo de embarcação fretada é indicado na Lista de Preços . A embarcação está segurada contra danos de terceiros, incêndio, raio, explosão, roubo ou roubo ou danos causados por desastres naturais, riscos marítimos e de colisão, e contra qualquer perda ou dano, exceto equipamento expresso neste Contrato. A menos que o dano tenha sido causado intencionalmente (uso indevido intencional) ou com negligência grave, a responsabilidade financeira do fretador por perdas ou danos causados por ele ou por um tripulante é limitada ao depósito de segurança. A embarcação é segurada com a franquia mínima que deve corresponder ao valor do depósito de segurança. Independentemente do seguro, o fretador também é obrigado a pagar uma indenização por todos os danos causados até o valor do depósito de segurança. Danos cobertos pelo seguro que não sejam comunicados imediatamente à empresa e/ou seguradora não serão reconhecidos de acordo com a apólice de seguro. Nesse caso, o fretador é pessoalmente responsável pelo total dos danos decorrentes da não notificação ou da notificação tardia dos danos. Os danos na parte subaquática da embarcação devem ser seguidos pela inspeção da embarcação realizada fora da água, às custas do afretador, se ele for responsabilizado por esses danos. Os juros do FRETADOR podem não ser cobertos pela parte de responsabilidade da apólice de seguro da EMBARCAÇÃO. O Fretador deve determinar se essa cobertura de seguro e as franquias aplicáveis são adequadas e apropriadas para a finalidade do FRETADOR e, se necessário, providenciar uma cobertura adicional antes de começar. Se o FRETADOR escolher uma cobertura de seguro adicional, o FRETADOR deverá fornecer evidências de cobertura de seguro abrangente para a Embarcação durante o Período de Afretamento, incluindo seguro de casco e maquinário, seguro de responsabilidade civil e qualquer outra cobertura necessária, conforme determinado pelo Proprietário. O Afretador indenizará e isentará o Proprietário de quaisquer reclamações, danos, responsabilidades ou perdas decorrentes do uso ou operação da Embarcação pelo Afretador. 3. CANCELAMENTO Se o fretador fizer um cancelamento mais de 48 horas antes do embarque, será aplicada uma taxa de cancelamento de 100% da taxa de fretamento ou USD 900, o que for maior. Se o cancelamento ocorrer 48 horas antes do embarque, a empresa fornecerá um reembolso total da taxa de fretamento. Se o cancelamento ocorrer 48 horas ou menos antes do embarque, a empresa tem o direito de reter 100% da taxa de fretamento. Se o cancelamento for devido a razões objetivas (morte da família ou ferimentos graves do fretador), o preço pago não será reembolsado, mas a empresa entregará a embarcação à disposição do fretador em outro período gratuito ou na próxima temporada de navegação, mas neste caso, a empresa tem o direito de cobrar do fretador os custos administrativos e outros custos objetivos. Em qualquer outro caso, a empresa não é obrigada a devolver o valor do fretador pago de acordo com este Contrato. Depois que a reserva for confirmada, os descontos não poderão ser alterados. Os fretamentos não podem ser cancelados com uma taxa de cancelamento e remarcados novamente pelo mesmo cliente, para obter melhores condições de reserva (descontos, etc.). FALHA NA ENTREGA A empresa é obrigada a disponibilizar a Embarcação contratada, similar ou melhor, na hora e local acordados, e a entregá-la ao Afretador. Se a empresa se atrasar no cumprimento desta obrigação, a empresa assumirá o compromisso de reembolsar uma quantia proporcional adequada do preço do fretamento a cada 24 horas de atraso e, além disso, se o motivo do atraso da empresa puder ser imputado à responsabilidade da empresa, a empresa também deverá pagar 5% de indenização do preço do fretamento semanal por cada dia de atraso, mas não mais que 15% do preço total do fretamento. Ao entregar a embarcação dentro de 4 horas de atraso, a empresa não é considerada atrasada . Se a empresa não puder fornecer a Embarcação ou uma substituição apropriada (ou seja, um tipo similar em dimensões, equipamentos e equipamentos) e o atraso exceder ¼ do tempo total de fretamento ou no máximo três (3) dias, o Afretador tem o direito de rescindir o Contrato. Nesse caso, os pagamentos já feitos serão reembolsados a ele. Nenhuma outra reclamação pode ser levantada. Se for um fato estabelecido antes do início do afretamento que nem a embarcação nem a substituição estarão disponíveis na data acordada, a empresa será obrigada a informar o afretador assim que o primeiro conhecer os fatos. Nesse caso, ambas as partes podem rescindir o Contrato antes do início presumido do fretamento. Os pagamentos feitos pelo fretador serão reembolsados conforme descrito acima. Nenhuma outra reclamação pode ser levantada. Se o horário de check-in for atrasado pela empresa por motivos pelos quais ele é responsável, o fretador receberá um reembolso proporcional da empresa, desde que o - procedimento de check-in tenha sido originalmente acordado para ocorrer na segunda parte do dia, incluindo uma pernoite no navio, ou se uma substituição e/ou o - check-in real não tenham ocorrido até o meio-dia do dia seguinte, o mais tardar - ou se o check-in da embarcação tiver sido originalmente acordado para ocorrer durante a primeira parte do dia, mas, na realidade, foi adiado por mais de 12 horas . Em caso de cancelamento deste contrato pela empresa, ele deverá reembolsar o valor total pago pelo afretador e, se o contrato tiver sido cancelado três ou menos dias antes de assumir a embarcação, a empresa se comprometerá a pagar ao fretador a multa no valor de 10% do preço do fretamento de uma semana . No entanto, independentemente dos possíveis motivos e da gravidade dos possíveis danos, a responsabilidade da empresa em relação ao fretador é limitada ao valor do preço pago do fretamento. Se, por algum motivo que possa ser considerado de responsabilidade da empresa, ocorrer uma avaria ou um problema no motor da Embarcação que possa deter ou dificultar consideravelmente o uso da Embarcação, o Afretador poderá cancelar este Contrato. Nesse caso, a empresa é obrigada a assumir o controle da embarcação no porto seguro mais próximo, reembolsar ao fretador uma parte apropriada do preço do fretamento aumentado em 10% e arcar com as despesas de transporte do fretador e de sua tripulação até o porto de desembarque planejado. Caso haja um problema técnico durante o período de afretamento que impeça o Afretador de usar a Embarcação, a empresa resolverá o problema dentro de 24 horas a partir do momento em que a reclamação foi feita. A solução da reclamação dentro desse período libera a empresa de toda e qualquer reclamação decorrente do fato de o problema técnico ter ocorrido (ou seja, o fretador tem direito a receber um reembolso de uma quantia proporcional apropriada do preço do fretamento somente pelo período que exceda o período de 24 horas a partir do momento da reclamação). Também nos reservamos o direito de retirar o iate devido a circunstâncias inesperadas (por exemplo, condições climáticas severas etc.). Nesse caso, podemos fornecer a você um certificado de crédito para uso em futuros fretamentos, estender seu fretamento ou cancelar seu fretamento. Se cancelarmos seu fretamento, exceto por motivos fora do nosso controle, você terá direito a receber um reembolso total de todas as quantias pagas. Não obstante o acima exposto, nenhum reembolso ou compensação será pago se seu fretamento for cancelado devido a circunstâncias incomuns e imprevisíveis fora do nosso controle, cujas consequências não poderiam ser evitadas mesmo que todo o cuidado tivesse sido exercido; como (a título de exemplo e não de forma limitativa) guerra, tumultos, distúrbios civis, disputas industriais, atividades terroristas, desastres naturais ou nucleares, incêndio, condições climáticas adversas, imprevisíveis problemas técnicos com o transporte por motivos fora do nosso controle ou do de nossos fornecedores, fechados ou congestionados portos, furacões e outras condições climáticas adversas reais ou potenciais, inundações, epidemias, riscos à saúde ou pandemias ou quaisquer outros eventos similares ou circunstâncias imprevistas que possam constituir força maior . 5) **TERMOS E USO DA EMBARCAÇÃO** O uso da embarcação fora das águas costeiras, a participação em regatas, etc. é permitido somente mediante uma autorização relativa por escrito concedida pela empresa ao Afretador. O fretador é obrigado a fornecer o nome, sobrenome, data de nascimento, local de nascimento e número do passaporte de todos os tripulantes a tempo, conforme recomendado pela empresa. Conforme as condições climáticas determinarem, o fretador é obrigado a reduzir imediatamente a lona e não permitir que a embarcação navegue sob uma quantidade de lona maior que uma, garantindo uma navegação confortável sem sobrecarga ou estresse excessivo sobre o cordame e as velas; não navegar com a embarcação em nenhuma área insuficientemente coberta pelas cartas à sua disposição ou sem ter estudado previamente minuciosamente as cartas da área e outros materiais impressos relevantes fornecidos a bordo; não navegar no Embarcação à noite sem toda a navegação luzes funcionando ou sem relógio adequado no convés. O fretador deve realizar o controle do óleo no motor diariamente . O fretador não deve deixar o porto ou ancoradouro se a força do vento for ou estiver predisposta a ser superior a sete (7) na escala de Beaufort (30 nós) ou se as autoridades portuárias tiverem proibido a navegação ou enquanto a embarcação tiver danos não reparados em qualquer uma de suas partes vitais, como motor, velas, equipamento de segurança, etc. ou se houver das partes acima não estão em boas condições de funcionamento; nem o afretador deve deixar o porto ou ancoradouro sem reservas suficientes de combustível ou, em geral, quando as condições climáticas ou o estado da embarcação ou de sua tripulação são duvidosos . O Afretador compromete-se a possuir licenças de navegação válidas (e, se aplicável no país de atracação da Embarcação, um certificado VHF) ou é obrigado a deixar a navegação da Embarcação para um tripulante que tenha a permissão ou licença relevante que ele escolherá a seu critério. O Afretador garante à empresa seu próprio conhecimento e competência náutica nessa área, tanto sua própria quanto a qualificação de sua tripulação, bem como sua capacidade de operar a embarcação com segurança, independentemente das condições climáticas ou quaisquer outras circunstâncias, assumindo total responsabilidade pela exploração racional da embarcação e de seu equipamento. Se a companhia chegar à conclusão de que o capitão ou pelo menos um membro de sua tripulação não possui conhecimento e competência náutica adequados e necessários, a empresa poderá violar este Contrato a qualquer momento sem ser obrigada a reembolsar qualquer quantia paga ou, de acordo com a competência estabelecida, poderá determinar os limites de navegação durante a vigência deste Contrato. A empresa foi autorizada a fazer tais limitações se as condições climáticas ou outros motivos sérios forçarem a empresa a fazê-lo. Com o objetivo de estabelecer a competência náutica do fretador e de sua tripulação, a empresa pode organizar uma navegação comum mais curta com o fretador. Se exigido por razões de segurança, a empresa pode exigir que o afretador e a tripulação devolvam a embarcação à base ou os instruam a atracar em um local específico . Se o capitão ou pelo menos um membro de sua tripulação não possuir conhecimento e competência náutica adequados e necessários, o fretador poderá usar o navio como “acomodação em apartamento”. Os documentos do barco, que devem estar a bordo durante todo o tempo de navegação, não serão entregues ao fretador. Caso haja taxas adicionais de marina aplicáveis, elas devem ser pagas pelo fretador . A empresa não é responsável por possíveis ferimentos, danos e outras consequências ainda mais difíceis que possam surgir dentro ou ao redor da Embarcação para o Afretador e membros de sua tripulação, bem como para possíveis passageiros ou para terceiros causadas pelo Fretador ou membros de sua tripulação durante a vigência deste Contrato. Todas as despesas correntes do uso da embarcação (combustível, impostos portuários, indenização, limpeza e similares) devem ser pagas pelo Afretador. Isso também se refere às obrigações que podem surgir do uso da Embarcação e que podem se tornar devidas após a expiração deste Contrato. Em caso de qualquer outro incidente inesperado, algum dano ou falha maior, ofensa de navegação ou acidente, o Afretador é obrigado a relatá-lo, tanto aos órgãos governamentais autorizados quanto à empresa, da maneira mais rápida e apropriada e a seguir suas instruções, que estejam de acordo com as operações de um bom navegador. O Afretador não está autorizado nem a alugar a embarcação a terceiros, nem a deixá-la descontrolada em algum lugar que não seja seguro, nem a transportá-la. O maior número de passageiros a bordo não deve ser maior do que o número indicado na Lista da Tripulação . O Afretador é obrigado a observar todas as regras e ordens de navegação feitas por órgãos governamentais autorizados, prestar atenção à segurança da embarcação, da tripulação e dos passageiros e manter a embarcação e seu equipamento, informar a empresa sobre a direção aproximada de navegação (itinerário) e sobre possíveis alterações relacionadas à direção de navegação e devolver a embarcação à empresa nas mesmas condições em que o fretador a recebeu (a embarcação deve estar devidamente limpa, o equipamento tem que ser arranjado, o combustível o tanque tem que estar cheio, etc.). 6) **REENTREGA** O Afretador é obrigado a devolver a Embarcação ao local acordado (base) um dia antes do dia determinado como o dia da entrega da Embarcação, o mais tardar na hora indicada. Em Porto Rico, o Afretador é obrigado a devolver a Embarcação ao local acordado (base) no dia determinado como o dia da entrega da Embarcação, o mais tardar na hora indicada . O fretador e sua tripulação são obrigados a deixar a embarcação e esvaziá-la de seus pertences, o mais tardar no horário previsto no cartão de embarque e/ou outros documentos. Em caso de atraso, o Afretador é obrigado a pagar a taxa diária de afretamento (aumentada, se aplicável, de acordo com estas Instruções e Termos de Acomodação na Embarcação da empresa) para cada dia de atraso iniciado . Se o fretador não devolver a embarcação no horário e local acordados, ele se comprometerá a pagar uma indenização por cada dia de atraso iniciado em um valor duplo da taxa diária de afretamento. Se ele não informar a empresa sobre as expectativas de atraso antes do final do prazo acordado de devolução da embarcação, a indenização será aumentada em mais 30%. A empresa também não é responsável por adiamentos ou mudanças nos planos do Charterer causados por condições climáticas adversas ou por outros motivos semelhantes. Caso condições climáticas extremamente adversas impeçam a devolução da Embarcação no prazo previsto, a empresa concorda que, em vez da indenização prevista, o Afretador pague o preço regular do fretamento aumentado em 50% da taxa diária de afretamento, para cada dia que começa com a devolução da Embarcação. Tanques de retenção cheios, almofadas perdidas na cabine ou no convés e banheiros entupidos na entrega da embarcação serão cobrados de acordo com a lista de preços do Operador. As almofadas perdidas custarão 600 USD por almofada nas Bahamas, destinos do Caribe e Seychelles. Não abastecer o tanque de combustível da embarcação ao máximo será cobrado com o preço do combustível perdido aumentado em $150 USD de multa. A empresa tem o direito de liquidar a indenização pelo atraso do fretador ou pelo vaso sanitário entupido por meio do depósito de segurança pago. 7.) DIVERSOS Sujeito às limitações estabelecidas nestes termos e condições e na medida permitida por lei, a empresa só será responsável por danos diretos realmente sofridos, pagos ou incorridos pelo fretador, pela tripulação ou pelos passageiros, devido a uma falha atribuível de nossas obrigações em relação aos nossos serviços, até um valor agregado do custo agregado de sua reserva. Nem a empresa nem o proprietário do iate serão responsáveis perante qualquer pessoa por qualquer perda, dano, lesão ou morte resultante do uso do iate pelo fretador. A empresa não faz representações além das contidas nestes termos e condições e nos materiais escritos fornecidos como parte dos procedimentos de reserva. A empresa não será responsável por quaisquer taxas, despesas, passagens aéreas, quartos de hotel, alimentação, ligações telefônicas ou outras despesas incorridas pelo Fretador por qualquer motivo. O Fretador indenizará e isentará a empresa e o proprietário do iate de e contra toda e qualquer reclamação por perda ou dano à propriedade ou lesão a pessoas (incluindo perda de vida) resultante do uso, operação ou posse do iate e equipamento relacionado ou outro inventário pelo Fretador ou por qualquer tripulação, e de quaisquer reivindicações de perda ou dano à propriedade pessoal do Fretador ou de qualquer tripulação, e de qualquer reclamação de perda ou dano à propriedade pessoal do Fretador ou de qualquer tripulação transportado no iate ou bote. Todos os valores declarados (por exemplo, lista de preços, contrato de reserva etc.) incluem os impostos, taxas e encargos locais atuais. Em caso de alterações nos impostos, taxas ou outras legislações locais, a empresa se reserva o direito de ajustar os preços de acordo. Os impostos, taxas e encargos locais são finalmente cobrados com base nas condições na data de partida, apesar de todo e qualquer pagamento adiantado. Termos especiais podem ser aplicados a alguns destinos: disponíveis em nosso site e incorporados como um Adendo a estas Instruções e Termos de Acomodação no Navio da empresa. 8. ARBITRAGEM E DIREITO Todas as disputas entre o Charterer e a empresa devem ser resolvidas diretamente entre os dois, em inglês. Se forem necessários procedimentos arbitrais ou judiciais, o local de jurisdição é o ancoradouro da Embarcação. Para quaisquer disputas entre o Fretador e a empresa, a lei do país de residência da empresa será aplicada. 9. Concorde com os seguintes termos e condições . Sempre mantenha uma mão livre para segurar um trilho. Barcos a motor: certifique-se sempre de estar sentado enquanto o barco está em movimento. Recomendamos NÃO beber álcool se você for mergulhar com snorkel ou nadar. Tenha cuidado ao sol e procure sombra quando necessário. EU ENTENDO QUE EXISTEM RISCOS INERENTES ENVOLVIDOS NA NAVEGAÇÃO, incluindo, mas não se limitando a, perigos do mar, condições adversas do mar e do clima, falha de equipamento e/ou atos de outros participantes e, por meio deste, assumo tais riscos. Ao assinar esta renúncia, assumo total responsabilidade e renuncio a quaisquer reivindicações de danos pessoais, morte ou danos à propriedade pessoal contra a empresa, seus funcionários, herdeiros e acionistas. Concordo que quaisquer disputas devem ser resolvidas de acordo com as leis de Porto Rico. EU ENTENDO QUE TENHO O DEVER DE: INFORMAR DIRETAMENTE O CAPITÃO OU TRIPULANTE SOBRE QUALQUER CONDIÇÃO FÍSICA OU DE SAÚDE QUE EU POSSA TER, COMO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, EPILEPSIA, ASMA, PROBLEMAS CARDÍACOS, GRAVIDEZ OU ALERGIAS A ALIMENTOS OU INSETOS. EU ENTENDO QUE TENHO O DEVER DE: EXERCER CUIDADO RAZOÁVEL PARA MINHA PRÓPRIA SEGURANÇA E DE MEUS FILHOS MENORES, EU CONCORDO EM FAZÊ-LO. EU ENTENDO E CONCORDO QUE: Absolutamente NENHUMA droga ou substância ilegal de qualquer tipo, incluindo parafernália relacionada a qualquer substância ilegal, será permitida no barco ou nas instalações a qualquer momento. CONCORDO QUE AGIREI COM RESPONSABILIDADE E ASSUMIREI A RESPONSABILIDADE POR MINHAS AÇÕES e respeitarei ou obedecerei às ordens do capitão e da tripulação, além de ser atencioso com meus companheiros de viagem. EU ENTENDO QUE mais instruções verbais e informações de segurança serão dadas durante a viagem e CONCORDO em perguntar ao Capitão ou à tripulação se eu não ouço ou não entendo nada do que é dito em cada “discurso” informativo. EU LI ESTE CONTRATO, ENTENDI E CONCORDO EM FICAR VINCULADO A ELE AGORA E PARA SEMPRE NO FUTURO. Assinei este contrato de forma livre e voluntária, sem coação, como adulto com mais de 18 anos e/ou como cuidador adulto responsável por um menor. 9. CONHECIMENTO E REPRESENTAÇÕES RELACIONADAS Eu reconheço e declaro que não tenho conhecimento de nenhum sintoma de qualquer vírus e que nenhum membro da minha família, se aplicável, que está me acompanhando (n) também não apresenta nenhum sintoma da referida doença. Foi indicado para mim e entendo que a empresa e seus funcionários, como operadores de excursões, implementaram um protocolo rígido de práticas de higiene e prevenção de contágio de acordo com as diretrizes do Centro de Controle de Doenças e da Companhia de Turismo de Porto Rico. RECONHEÇO que compreendo o risco de contágio do referido vírus e assumo esse risco com pleno conhecimento. AFIRMO QUE ESTOU FISICAMENTE APTO para participar da excursão de barco e de suas atividades relacionadas e concordo em isentar a empresa de qualquer responsabilidade. Se eu for ferido como resultado de qualquer problema ou acidente que possa surgir durante a participação na viagem. NO CASO DE EU MOSTRAR SINAIS DE SOCORRO OU SOLICITAR AJUDA, concordo em aceitar a assistência do capitão ou tripulantes da embarcação e concordo em isentar a companhia, seus capitães ou tripulantes recomendados por suas ações na realização do resgate ou primeiros socorros. A empresa. Faz todos os esforços razoáveis para manter um ambiente seguro, incluindo certificações voluntárias de embarcações e capitães da Guarda Costeira dos EUA, exigindo que todos os tripulantes sejam competentes na supervisão das atividades dos hóspedes e tenham treinamento básico em Primeiros Socorros e RCP da Cruz Vermelha, mas não faz nenhuma declaração implícita ou não de que eles ou sua tripulação possam ou irão realizar resgates seguros ou prestar primeiros socorros. Eu entendo perfeitamente que o barco envolvido tem instalações médicas limitadas e que, em caso de doença ou lesão, o atendimento médico apropriado deve ser convocado por rádio e o tratamento será adiado até que eu possa ser transportado para um centro de atendimento médico adequado. Eu concordo com essas condições. EU ENTENDO E CONCORDO QUE: NÃO haverá tolerância ao abuso de álcool na excursão, e que comportamento de embriaguez, agressividade ou desordem NÃO será permitido. O capitão e/ou tripulante podem me recusar o serviço de bar se eu ficar intoxicado e/ou representar uma ameaça à minha segurança ou a outras pessoas . Todos os hóspedes do Charters deverão ler e aceitar os termos e condições adicionais no Adendo 3. ADENDO 1 Lista de contratantes recomendados sugerida no momento da reserva em ordem de disponibilidade. ADENDO 2 DATA DO CONTRATO DE SERVIÇOS DE TRIPULAÇÃO CONFORME DESCRITO NO NOME DA EMBARCAÇÃO DE RESERVA CONFORME DESCRITO EM HORA/DATA DE INÍCIO DA RESERVA , CONFORME DESCRITO EM RESERVA , CONFORME DESCRITO EM RESERVA HORA/DATA DE TÉRMINO CONFORME DESCRITO NA RESERVA CONFORME DESCRITO NA RESERVA ÁREA DE CRUZEIRO: SERVIÇOS SOLICITADOS NA BAÍA DE SAN JUAN | Nome | EMPREITEIROS (Capitão) CONFORME DESCRITO NA RESERVA CONFORME DESCRITO NO FRETADOR DE RESERVAS CONFORME DESCRITO NA RESERVA CONFORME DESCRITO EM RESERVATION CREW (2) TAXA DE SERVIÇO CONFORME DESCRITO EM RESERVA CONFORME DESCRITO EM RESERVATION CHEF SERVICE CONFORME DESCRITO NA RESERVA , CONFORME DESCRITO NO TOTAL DA RESERVA , CONFORME DESCRITO EM RESERVA ESPECIAL Condições - O FRETADOR remeterá uma Autorização de Provisionamento Antecipado (APA) para pagar as despesas incorridas a bordo durante o fretamento, que serão cobradas às custas do FRETADOR. - O CONTRATANTE correspondente usará esses fundos para pagar despesas, incluindo, mas não se limitando: - substituição de combustível e lubrificantes para a embarcação , - taxas de - pilotagem portuária, água, eletricidade, custos de comunicação de qualquer tipo, quaisquer que sejam as formalidades alfandegárias e transporte aeroportuário. ; - Comida e bebida da tripulação Uma gratificação da tripulação de 18 a 30% da tarifa total do fretamento é normal, mas a critério exclusivo do FRETADOR. Os CONTRATANTES e o FRETADOR concordam expressamente que os termos listados no contrato, a reserva conforme descrito na reserva, fazem parte deste contrato e que as cópias fac-símile assinadas deste Contrato serão vinculativas. CONSIDERANDO QUE o FRETADOR concordou em fretar a EMBARCAÇÃO sob um Contrato de Fretamento de Barco a Couro separado, segundo o qual é obrigação do FRETADOR equipar a referida EMBARCAÇÃO com um comandante e uma tripulação competentes: CONSIDERANDO que o FRETADOR deseja contratar o CONTRATANTE para tripular e abastecer a EMBARCAÇÃO e o CONTRATANTE está disposto a fornecer tais serviços, sujeitos aos termos e condições aqui contidas . AGORA, PORTANTO, considerando as premissas, os convênios mútuos a seguir estabelecidos e outras considerações boas e valiosas, cujo recebimento e suficiência são aqui reconhecidos, as partes concordam com o seguinte: Tripulação: Cada tripulante deve possuir todas e quaisquer licenças/certificados necessários e estar devidamente uniformizado. Serviços de tripulação: Em períodos de fretamento superiores a 8 horas, o FRETADOR deve fornecer ao comandante e à tripulação alimentos e bebidas a bordo do navio enquanto estiver retido. Os contratantes devem realizar seus serviços nos termos deste Contrato como contratantes independentes e serão os únicos responsáveis por todos os impostos do empregador e/ou retidos na fonte sobre os salários da tripulação avaliados por qualquer autoridade. Responsabilidades do CONTRATANTE: O CONTRATANTE atuará sob a direção do FRETADOR, desde que, no entanto, o comandante não precise executar nenhuma ordem que ponha em risco a segurança da embarcação ou das pessoas a bordo. O CONTRATANTE não será responsável pelas crianças na parte fundadora. As crianças devem ser supervisionadas por um membro adulto da parte fundadora em todos os momentos. O CONTRATANTE deve garantir que nenhum membro da tripulação use ou possua. - quaisquer drogas ilegais, incluindo maconha. - quaisquer armas de fogo ou armas O CONTRATANTE deve demitir imediatamente qualquer membro da tripulação que viole esta cláusula . Responsabilidades do FRETADOR: O FRETADOR será responsável pelo seguinte durante o período de fretamento: Operação e navegação seguras da EMBARCAÇÃO Conformidade com todas as leis, regulamentos e regras de navegação aplicáveis Manutenção e limpeza da EMBARCAÇÃO durante o período de fretamento Pagamento de todo o combustível, taxas de amarração e outras despesas relacionadas à operação do navio, salvo acordo em contrário por escrito. USO: O FRETADOR deve restringir o cruzeiro da EMBARCAÇÃO à área de cruzeiro designada na Página 1 do Contrato de Fretamento de Barcos a Barco e às regiões dentro da área de cruzeiro nas quais a EMBARCAÇÃO está legalmente autorizada a navegar. A EMBARCAÇÃO não navegará além dos limites estabelecidos na apólice de seguro da VESSELS. O CONTRATANTE que atua como comandante será responsável pela conformidade e o FRETADOR deverá cumprir a decisão do mestre a esse respeito. INDENIZAÇÃO: O FRETADOR indenizará e isentará o CONTRATANTE de quaisquer reclamações, danos, perdas ou despesas decorrentes do uso, operação ou posse da EMBARCAÇÃO pelo FRETADOR durante o período de fretamento. RESCISÃO: Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato no caso de uma violação material pela outra Parte. A parte que demitiu deverá fornecer uma notificação por escrito à parte infratora especificando a natureza da violação. LEI APLICÁVEL, JURISDIÇÃO E ARBITRAGEM - Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis da Comunidade de Porto Rico. Quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas a este Contrato estarão sujeitas à jurisdição exclusiva dos tribunais de Porto Rico . Qualquer controvérsia ou reclamação decorrente ou relacionada a este Contrato, ou com sua violação, será resolvida por arbitragem, que será regida pelas regras da Associação Americana de Arbitragem. Essa arbitragem deve ser realizada nos tribunais mencionados acima, a menos que outro local seja mutuamente acordado. ACORDO COMPLETO - Este Contrato constitui o acordo integral entre as Partes e substitui todos os acordos, entendimentos ou representações anteriores ou escritos . EM TESTEMUNHO DO QUE, as Partes executaram. Por: __________________________ ________ por: __________________________ ________ (Nome/Serviço) Data do CONTRATANTE (Nome ) Assinatura da data CHARTERER: _______________________________ Assinatura: ___________________________________ Por: __________________________ por: __________________________ ________ & nbsp; (Nome/Serviço) CONTRATANTE Data (Nome) Data do FRETADOR Assinatura: ___________________________ Assinatura: __________________ _____________ Por: __________________________ ________ por: __________________________ ________ (Nome/Serviço) Data do CONTRATANTE (Nome ) Data de assinatura do CHARTERER: _______________________________ Assinatura: _____________________________ ADENDO 3 Termos e condições A empresa não é responsável por perda, dano ou roubo de bagagens e pertences pessoais. Verifique com seu agente de seguros antes da partida para garantir que você não esteja coberto adequadamente para quaisquer eventualidades. A empresa não se responsabiliza por danos físicos causados a equipamentos alugados por terceiros que não a empresa. Todos os passageiros, com exceção de qualquer capitão contratado e tripulante recomendado pela empresa ou suas afiliadas, são considerados convidados do fretador. CHARTERER é responsável pela segurança e bem-estar do CHARTERER e de todos os hóspedes. O FRETADOR não deve transportar mais de 12 convidados em nenhum momento. Não fazer isso resultará no cancelamento do contrato. O FRETADOR deve usar a embarcação apenas para lazer. A embarcação não deve transportar mercadorias ou transportar passageiros para alugar sem o consentimento prévio da empresa. Os fretadores não cederão este contrato ou subcontrato sem o consentimento prévio por escrito da empresa . Caso alguma das partes deste contrato viole qualquer disposição deste Contrato ou em qualquer processo para fazer cumprir os termos deste Contrato, a parte vencedora terá o direito de se recuperar de outras taxas e custos legais que possam ser incorridos, incluindo quaisquer taxas e custos associados à mediação judicial e aos procedimentos de arbitragem ou apelação. Este Contrato não pode ser modificado sem o consentimento por escrito de ambas as partes e a falha de qualquer uma das partes em insistir no cumprimento estrito dos termos aqui estabelecidos não será considerada uma renúncia a qualquer dessas partes nos termos deste documento. Este Contrato deve ser interpretado e interpretado de acordo com as leis da Comunidade de Porto Rico, com exceção de quaisquer reivindicações marítimas ou do almirantado que devem ser interpretadas de acordo com as leis marítimas e do almirantado dos Estados Unidos. O local para qualquer processo nos termos deste documento será nos tribunais da Comunidade de Porto Rico. EM TESTEMUNHO DO QUE, as partes assinaram estes presentes a partir da data: Assinatura , nome impresso , data ADENDO 4 PR - Lista de verificação de inspeção pré-fretamento Áreas/categorias Perguntas sobre casco e estrutura Verifique o casco para quaisquer danos ou deformidades visíveis. Inspecione as estruturas em busca de rachaduras ou sinais de enfraquecimento. Examine a embarcação em busca de sinais de vazamento ou infiltração de água. Sistema de propulsão Examine o motor em busca de problemas visíveis. Verifique a operação correta de todos os controles de propulsão Sistemas elétricos Certifique-se de que todas as luzes estejam funcionando. Verifique se há danos ou conexões soltas na fiação. Equipamento de segurança Verifique a disponibilidade e o estado dos coletes salva-vidas. Inspecione os extintores de incêndio quanto à expiração. Verifique se o kit de primeiros socorros está completo. Avalie sinalizadores e outros dispositivos de sinalização de emergência. Equipamento de navegação Certifique-se de que os sistemas GPS estejam operacionais. Inspecione o equipamento de radar para verificar se está completo. Teste as luzes de navegação. Avalie a bússola para uma operação adequada. Condição da legenda Boa Moderada Ruim Arranhões profundos, arranhões leves , falha no revestimento de gel Gel Coat Chips Gel Coat Manchas Danos na Hélice Para-brisa Rachado Piso Rasgado Rasgado Assento Rasgado Limpeza do piso Limpeza do compartimento Limpeza do assento Limpeza do banheiro Limpeza do vidro Limpeza do painel/console Limpeza do compartimento do motor ADENDO 5 PR Lista de verificação de inspeção pós-fretamento Áreas/categorias Perguntas Casco e estrutura Verifique se há danos ou deformidades visíveis no casco. Inspecione as estruturas em busca de rachaduras ou sinais de enfraquecimento. Examine a embarcação em busca de sinais de vazamento ou infiltração de água. Sistema de propulsão Examine o motor em busca de problemas visíveis. Verifique a operação correta de todos os controles de propulsão Sistemas elétricos Certifique-se de que todas as luzes estejam funcionando. Verifique se há danos ou conexões soltas na fiação. Equipamento de segurança Verifique a disponibilidade e o estado dos coletes salva-vidas. Inspecione os extintores de incêndio quanto à expiração. Verifique se o kit de primeiros socorros está completo. Avalie sinalizadores e outros dispositivos de sinalização de emergência. Equipamento de navegação Certifique-se de que os sistemas GPS estejam operacionais. Inspecione o equipamento de radar para verificar se está completo. Teste as luzes de navegação. Avalie a bússola para uma operação adequada. Condição da legenda Boa Moderada Ruim Arranhões profundos, arranhões leves , falha no revestimento de gel , lascas de revestimento de gel , manchas, danos na hélice Pára-brisa rachado Piso rasgado Assento rasgado Limpeza do chão Limpeza do compartimento Limpeza do assento Limpeza do banheiro Limpeza do vidro Limpeza do painel/console Limpeza do compartimento do motor A isenção de limpeza do casco/contrato de locação deverá ser assinada antes de fretamento Um contrato de isença/aluguel precisará ser assinado antes do fretamento

Anúncios Similares

Horário privado da baía/pôr do sol/praia | Barco a motor de qualidade de 25 pés com bebidas/alimentos gratuitos
Lanchas em San Juan · 6 convidados

Horário privado da baía/pôr do sol/praia | Barco a motor de qualidade de 25 pés com bebidas/alimentos gratuitos

5.0
Superowner
$200/hora
30' Hydra Sport | Cruzeiro ao pôr do sol, passeios turísticos ou pesca offshore!
Lanchas em San Juan · 6 convidados

30' Hydra Sport | Cruzeiro ao pôr do sol, passeios turísticos ou pesca offshore!

5.0
$134+/hora
Bebidas e lanches para festas privadas ao pôr do sol em San Juan
Pesca em San Juan · 5 convidados

Bebidas e lanches para festas privadas ao pôr do sol em San Juan

5.0
$134/hora
Console central 3 Islands Tour @Pursuit 2670 Twin '2022 com motores Yamaha F250
Lanchas em San Juan · 6 convidados

Console central 3 Islands Tour @Pursuit 2670 Twin '2022 com motores Yamaha F250

4.8
$178/hora
Novo! Passeio de barco pela praia de meio dia em San Juan | Traga sua bebida/lanches | Live Boricua!
Lanchas em San Juan · 10 convidados

Novo! Passeio de barco pela praia de meio dia em San Juan | Traga sua bebida/lanches | Live Boricua!

Novo
$369/hora

Principais Destinos na Proximidade

Auto-Capitão
  • Hourly Only
  • Self-Captain Only